«Игра в кальмара», «Паразиты» и «Задача трех тел», «Светлый пепел Луны» и «Гоблин», «Поднятие уровня в одиночку. Solo levelling» и «Лериана, невеста герцога по контракту» – азиатская культура заполонила весь мир! Яркий и популярный K-Pop, высокорейтинговые и завораживающие китайские и корейские дорамы, культовые японские аниме и манга, которые уже давно больше, чем просто жанры.
Современные японская, корейская и китайская литературы, безусловно, заслуживают внимания читателей.
На встрече эксперты-переводчики с большим профессиональным опытом в формате дискуссии обсудят, в чем особенность и разница в культуре и литературе этих стран.
Спикеры:
Наталья Румак, доцент кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова
Дарья Мавлеева, кандидат филологических наук, доцент кафедры восточных языков переводческого факультета Московского государственного лингвистического университет
Модератор:
Ольга Прохорова, руководитель партнёрских программ Департамента по стратегическим коммуникациям издательской группы «Эксмо-АСТ».
Казань
Бурхана Шахиди, 7
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.